Angela Jolie and Brad Pitt are a match made in heaven. THÀNH NGỮ TIẾNG ANH THÚ VỊ VỀ TÌNH YÊU – PHẦN 1 (Love idioms)

Tình yêu- món quà tuyệt vời mà Thượng Đế ban cho loài người mãi mãi là một chủ đề bất tận trong từng hơi thở của mỗi chúng ta. Thật vậy, mỗi giây qua đi trên thế giới này đều có những cuộc chạy đua, những cuộc kiếm tìm không ngừng nghỉ để yêu và được yêu. Đúng thế, chẳng có việc gì đáng làm, nên làm, và mãi mãi muốn làm hơn là yêu thật nhiều một ai đó. Yêu là thứ nhân quyền cơ bản mà mỗi chúng ta đều nắm giữ và say mê tận hưởng quên ngày tháng, vượt mọi khoảng cách không gian thời gian. Yêu là tiếng nói chung của khắp địa cầu, dù ở đâu người ta vẫn đều vui sướng để nói, để hát, để thì thầm kể về những câu chuyện yêu mà không bao giờ biết chán. Tiếng Anh tuy rằng không được coi là ngôn ngữ của tình yêu như tiếng Pháp, nhưng người Anh cũng sở hữu rất nhiều cách nói hay về chuyện yêu đương thông qua vô số những thành ngữ thú vị. Và English4ALL sẽ thật thiếu sót nếu như chậm trễ hơn nữa trong việc giới thiệu tới các bạn những thành ngữ tuyệt vời đó ngày hôm nay trên chuyến tàu Valentine về ga U got what I mean. Hãy đọc đến cuối bài để biết người Anh gọi một kẻ ngoại tình là gì nhé? All aboard!

1. Đến bây giờ mình vẫn nhớ ngày hôm ấy, ngày lần đầu tiên mình gặp cô ấy, ngày trái tim bị loạn nhịp, trí nhớ bị phân vùng, và yêu thương bắt đầu lên tiếng. Người Việt thường gọi đó là một tình yêu sét đánh phải không? Người thành gọi đó là LOVE AT FIRST SIGHT – tình yêu từ cái nhìn đầu tiên, yêu ngay và yêu luôn khi mới gặp gỡ.

Ví dụ: My wife and I met at a party. It was love at first sight.

(Vợ tớ và tớ gặp nhau ở một bữa tiệc. Nhìn phát yêu luôn.)

2. Người ta nói rằng khi yêu, hai sẽ hoá thành một, số nhiều tự nhiên trở về thành số ít, hai trái tim, hai cuộc sống, hai tính cách, hai cuộc đời tự nhiên lại chỉ còn là một tình yêu. Vậy nên người Anh mới nói hai người yêu nhau là BE AN ITEM

Ví dụ: I didn’t know Kenny Sang and Quân Kun were an item. They didn’t even look at each other at dinner.

(Tớ chẳng hề biết Kenny Sảng và Quân Kun là một cặp. Họ thậm chí chẳng thèm nhìn nhau lúc ăn tối)

Old

3. Cả thế giới này luôn bị chao đảo, bị cuồng si trước những cuộc tình đẹp, những cuộc tình và những cuộc hôn nhân của những cặp trai tài gái sắc làm nức lòng công chúng. Như Victoria và Beckham, như Angela và Brad Pitt họ sinh ra dường như là để dành cho nhau, quá đẹp đôi , quả thật là A MATCH MADE IN HEAVEN – một cặp trời sinh.

Ví dụ: Do you think Matt and Amanda will get married?

I hope they will. They’re a match made in heaven.

(Cậu có nghĩ là Matt và Amanda sẽ cưới không?

Tớ hi vọng là vậy. Họ quá đẹp đôi mà.)

4. Để nói rằng bạn yêu ai đó rất nhiều, đừng quên BE HEAD OVER HEELS (IN LOVE)

Ví dụ: Look at them. They’re head over heels in love with each other.

(Nhìn họ kìa. Họ yêu nhau nhiều lắm đấy)

Love

5. Yêu và bày tỏ tình yêu luôn luôn là điều mà những cặp đôi thích thú, tuy nhiên không phải ai cũng như vậy, đôi khi sự tự nhiên bày tỏ tình yêu quá mức (ôm hôn không ngừng) ở những nởi công cộng sẽ làm cho những người xung quanh khó chịu. Những người như thế thật là……BE LOVEY-DOVEY

Ví dụ:

I don’t want to go out with Jenny and David. They’re so lovey-dovey, I just can’t stand it.

(Tớ không muốn đi chơi với Janny và David. Họ tự nhiên yêu đương quá. Tôi thật không chịu được)

Nếu bạn thấy ai đó thật sự hấp dẫn và thú vị, từng là bạn đã HAVE THE HOTS FOR SOMEBODY

Ví dụ: Nadine has the hots for the new apprentice. I wouldn’t be surprised if she asked him out.

(Nadine để mắt tới cậu thực tập mới rồi đấy. Tớ sẽ chẳng ngạc nhiên nếu cô ta mời cậu ta đi chơi đâu)

6. Nếu một ngày như cậu con trai 6 tuổi của bạn trở về nhà và nói rằng nó đã có người yêu. Bạn hãy đừng lo lắng nhé, hãy cười thật to và chúc mừng cho PUPPY LOVE – tình yêu con trẻ của cậu bé.

Ví dụ:

– My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early?

– Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.

(- Thằng cu nhà tớ mới có 12 tuổi, thế mà đã yêu rồi, Như thế có sớm quá không?

Đừng có lo, tình yêu trẻ con ấy mà. Không lâu đâu)

When you say nothing at all

7. Date – chuyện hẹn hò chắc là bạn đã biết rồi, thế nhưng bạn đã bao giờ nghe thấy DOUBLE DATE chưa? Là hai chàng hẹn 1 nàng, hay là hai nàng cưa 1 chàng? Không, đó là buổi hẹn hò kép của hai cặp đôi đi chung với nhau.

Ví dụ: I’m so glad you and Tom’s brother are an item.

From now on we can go on double-dates.

(Tớ rất vui vì cậu với anh trai Tom yêu nhao. Từ giờ bọn mình hẹn hò chung được rồi)

8.Ngồi trên đá chắc là chẳng thể dễ chịu thỏai mái rồi, và một mối quan hệ mà ON THE ROCKS thì cũng vậy, chắc là sẽ trục trặc, nhiều vấn đề……

Ví dụ: I wonder if they will call off the wedding. Their relationship seems to be on the rocks.

(Tớ phân vân không biết bọn nó có hoãn cưới không. Mối quan hệ của bọn chúng có lục đục lắm)

9. Bạn có biết người Anh họ sẽ gọi những kẻ ngoại tình, kẻ phản bội là gì không? Họ sẽ không gọi là “Đồ chó!” đâu vì chó là thú cưng rất đáng yêu và thân thiết. Họ gọi là LOVE RAT đấy!

Ví dụ: Don’t even think about asking Ngọc Trinh out. How could you look your wife in the eye? Don’t be a love rat.

(Đừng bao giờ nghĩ đến chuyện rủ Ngọc Trinh đi chơi. Làm thế cậu nhìn vợ cậu như thế nào? Đừng là kẻ phản bội nhé.)

(Còn tiếp)

HOÀNG HUY

Bản quyền thuộc về English4all.vn