HOW ABOUT GOING TO CINEMA? Sự khác biệt nhỏ giữa How about? – What about?

Bạn có nghĩ rằng How about và What about là tuyệt đối giống nhau? Có, nhưng lại không.

Hãy để English4ALL chỉ ra sự khác biệt nhỏ giữa hai loại câu hỏi này nhé. All aboard!

 

Trong đời sống hàng này, nếu giao tiếp bằng tiếng Anh bạn sẽ rất thường xuyên gặp những đoạn hội thoại kiểu như thế này….

A: “How have you been?” (Dạo này thế nào?)

B: “Good – a little busy with school. How about you?” (Ờ, ổn, học hành hơi bận tí. Cậu thế nào?)

 

A: “Where do you work?” (Cậu làm ở đâu?)

B:“At the hotel. What about you?” (Tớ làm ở khách sạn. Cậu thì sao?)

Trong những tình huống hội thoại như trên, What about you?How about you? tuyệt đối giống nhau khi được dùng để hỏi lại một người khác (người trước đó đã hỏi bạn, bạn đã trả lời, và hỏi lại họ) nhằm tránh phải lặp lại câu hỏi cũ.

Tuy nhiên, giữa What about ? và How about? Vẫn có một sự khác biệt nhỏ.

 

HOW ABOUT?

How about?” được sử dụng để gợi ý một hành động, một khả năng, một sự lựa chọn “mở”. Ví dụ như trong đoạn hội thoại dưới đây:

“I’ve got the day off from work tomorrow. What should we do?”

(Mai em được nghỉ rồi. Bọn mình làm gì giờ?)

How about spending the day in the city?”

(Vào trong thành phố chơi nhé?)

“Nah. I don’t really feel like traveling.”

(Ko, em không thích đi lại)

How about we clean the house?”

(Thế ở nhà dọn nhà nhé?)

“No way. I want to do something fun.”

(Mơ. Em muốn gì đó vui vui)

“OK. How about doing some shopping and then seeing a movie?”

(OK. Thế đi mua sắm và xem phim nhá?)

“Hmm… that sounds good!”

(Uh,có vẻ được đấy)

Trong đoạn hội thoại trên, “How about…?” được sử dụng để gợi ý một loại hành động. Được sử dụng tương tự như “Why not?”  

“How about…” được  theo sau bởi V-ing hoặc mệnh đề.

 

WHAT ABOUT.

“What about?” được sử dụng để đề cập tới một đối tượng, hoặc một vấn đề có khả năng xảy ra.

Ví dụ:

“Let’s spend the weekend in the city!”

(Cuối tuần vào thành phố chơi nhé!)

“But what about my guitar lesson on Saturday?”

(Nhưng giờ học đàn guitar của con thứ Bảy thì sao)

“That’s no problem, just talk with the teacher and reschedule it.”

(Không sao, chỉ cần nói với cô giáo và xếp lại lịch là được)

“And what about the English test on Monday? I haven’t studied yet.”

(Còn bài kiểm tra Anh của con vào thứ Hai? Con chưa học gì cả.)

“You can study on Sunday night when we get back.”

(Con có thể học vào tối chủ nhật khi chúng ta quay về)

Trong đoạn hội thoại trên, “What about…” được sử dụng để diễn tả mặt tiêu cực hay một vấn đề có thể nảy sinh theo kế hoạch. Sau “What about” thường là một danh từ.

 

 

Hoàng Huy.

Bản quyền thuộc về English4ALL.vn