Do not Laugh!!! It’s English. – Tiếng Anh “khó đỡ”: Hãy dịch theo cách của bạn.

Với vai trò là ngôn ngữ quốc tế, tiếng Anh có cơ hội được đi chu du khắp mọi nơi trên thế giới và được sử dụng bởi hàng tỷ người trên Trái Đất. Có những người dùng tiếng Anh để viết emails, có người dùng tiếng Anh để đọc sách, có người dùng tiếng Anh để trò chuyện, và…….cũng có những người không hiểu do vô tình hay cố ý đã dùng tiếng Anh để tạo ra những “siêu phẩm” hài hước nơi công cộng như bộ sưu tập những thông báo (notice) bằng tiếng Anh bất hủ mà English4ALL xin giới thiệu hôm nay. Thế mới biết, không phải lúc nào sứ giả của công cuộc toàn cầu hoá cũng thuận buồm xuôi gió, mà cũng có những “tai nạn” để đời do va chạm văn hoá và khác biệt tư duy giữa các dân tộc. Để giữ nguyên trọn vẹn tính “khó đỡ” của những tác phẩm kinh điển này, sẽ không có lời dịch tiếng Việt, hãy dịch và cười theo cách của bạn. All aboard!

Trong một sở thú ở Budapest
PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS. IF YOU HAVE ANY SUITABLE FOOD, GIVE IT TO THE GUARD ON DUTY.

Ở một quầy cocktail (Cocktail lounge), Nauy (Norway):
LADIES ARE REQUESTED NOT TO HAVE CHILDREN IN THE BAR.

Tại văn phòng bác sĩ ở Rome, Italy.
SPECIALIST IN WOMEN AND OTHER DISEASES.

Trong một khách sạn ở Acapulco:
THE MANAGER HAS PERSONALLY PASSED ALL THE WATER SERVED HERE.

Trong hướng dẫn thuê xe hơi ở Tokyo:
WHEN PASSENGER OF FOOT HEAVE IN SIGHT, TOOTLE THE HORN. TRUMPET HIM MELODIOUSLY AT FIRST, BUT IF HE STILL OBSTACLES YOUR PASSAGE THEN TOOTLE HIM WITH VIGOUR.

Trong một nhà hàng ở Nairobi- Kenya
CUSTOMERS WHO FIND OUR WAITRESSES RUDE OUGHT TO SEE THE MANAGER.

Trong sân một trường học tư thục
NO TRESPASSING WITHOUT PERMISSION.

Một tấm poster quảng cáo ở New York
ARE YOU AN ADULT THAT CANNOT READ? IF SO, WE CAN HELP.

Một nhà hàng ở khu City, London.
OPEN SEVEN DAYS A WEEK, AND WEEKENDS TOO.

Một tấm biển trên máy sấy tay tự động (an automatic restroom hand dryer) có ghi:
DO NOT ACTIVATE WITH WET HANDS.

Tại một Khoa Sản (maternity ward) ở Ấn Độ:
NO CHILDREN ALLOWED.

Ở một nghĩa trang (cemetery):
PERSONS ARE PROHIBITED FROM PICKING FLOWERS FROM ANY BUT THEIR OWN GRAVES.

Nội quy phòng khách sạn ở Tokyo:
GUESTS ARE REQUESTED NOT TO SMOKE OR DO OTHER DISGUSTING BEHAVIOURS IN BED.

Trong một menu ở nhà hàng của Thuỵ Sỹ
OUR WINES LEAVE YOU NOTHING TO HOPE FOR.

Tại một ngôi đền (temple) ở thủ đô Bangkok, Thái Lan.
IT IS FORBIDDEN TO ENTER A WOMAN EVEN A FOREIGNER IF DRESSED AS A MAN.

Thông báo trong phòng khách sạn ở Thailand:
PLEASE DO NOT BRING SOLICITORS INTO YOUR ROOM.

Tờ giới thiệu khách sạn ở Italy:
THIS HOTEL IS RENOWNED FOR ITS PEACE AND SOLITUDE. IN FACT, CROWDS FROM ALL OVER THE WORLD FLOCK HERE TO ENJOY ITS SOLITUDE.

Ngoài hành lang (lobby) một khách sạn ở Romania, người ta ghi
THE LIFT IS BEING FIXED FOR THE NEXT DAY. DURING THAT TIME WE REGRET THAT YOU WILL BE UNBEARABLE.

Một khách sạn ở Yugoslavia:
THE FLATTENING OF UNDERWEAR WITH PLEASURE IS THE JOB OF THE CHAMBERMAID.

Khách sạn ở Nhật Bản:
YOU ARE INVITED TO TAKE ADVANTAGE OF THE CHAMBERMAID.

Trong một khách sạn ở Moscow đối diện tu viện của Giáo Hội Chính Thông Nga (Russian Orthodox monastery):
YOU ARE WELCOME TO VISIT THE CEMETERY WHERE FAMOUS RUSSIAN AND SOVIET COMPOSERS, ARTISTS, AND WRITERS ARE BURIED DAILY EXCEPT THURSDAY.

Trích thực đơn một nhà hàng ở Ba Lan
SALAD A FIRM’S OWN MAKE; LIMPID RED BEET SOUP WITH CHEESY DUMPLINGS IN THE FORM OF A FINGER; ROASTED DUCK LET LOOSE; BEEF RASHERS BEATEN IN THE COUNTRY PEOPLE’S FASHION.

Siêu thị ở Hong Kong người ta viết thế này:
FOR YOUR CONVENIENCE, WE RECOMMEND COURTEOUS, EFFICIENT SELF-SERVICE.

Trên một tờ báo ở một nước Đông Phi:
A NEW SWIMMING POOL IS RAPIDLY TAKING SHAPE SINCE THE CONTRACTORS HAVE THROWN IN THE BULK OF THEIR WORKERS.

Tại một khách sạn ở Viena, Áo:
IN CASE OF FIRE, DO YOUR UTMOST TO ALARM THE HOTEL PORTER.

Biển báo tại khu cắm trại Rừng Đen (Black Forrest) của Đức:
IT IS STRICTLY FORBIDDEN ON OUR BLACK FOREST CAMPING SITE THAT PEOPLE OF DIFFERENT SEX, FOR INSTANCE, MEN AND WOMEN, LIVE TOGETHER IN ONE TENT UNLESS THEY ARE MARRIED WITH EACH OTHER FOR THIS PURPOSE.

Khách sạn ở Zurich, Thuỵ Sỹ:
BECAUSE OF THE IMPROPRIETY OF ENTERTAINING GUESTS OF THE OPPOSITE SEX IN THE BEDROOM, IT IS SUGGESTED THAT THE LOBBY BE USED FOR THIS PURPOSE.

Quảng cáo của một nha sĩ Hồng Kong.:
TEETH EXTRACTED BY THE LATEST METHODISTS.

Một phòng giặt là (laundry) ở Rome:
LADIES, LEAVE YOUR CLOTHES HERE AND SPEND THE AFTERNOON HAVING A GOOD TIME.

Ở một công ty du lịch của CH Sec
TAKE ONE OF OUR HORSE-DRIVEN CITY TOURS. WE GUARANTEE NO MISCARRIAGES.

Trên vỏ một hộp đồng hồ đồ chơi “made in Hong Kong”:
GUARANTEED TO WORK THROUGHOUT ITS USEFUL LIFE.

Tại một nhà trọ (inn) trên núi ở Thuỵ Sỹ:
SPECIAL TODAY – NO ICE-CREAM.

Một phòng vé máy bay ở Copenhagen, Đan Mạch:
WE TAKE YOUR BAGS AND SEND THEM IN ALL DIRECTIONS.

Hoàng Huy

Bản quyền thuộc về English4ALL.vn

English in China: You will laugh to death!!!!!! Tiếng Anh Tàu……xem thôi xin đừng cười

Chắc hẳn đã biết đến “tên tuổi” của trái cây trung quốc, điện thoại trung quốc, quần áo trung quốc…….thế nhưng chắc bạn chưa biết một thứ đặc sản khác, đó là tiếng Anh trung quốc. Hãy cùng English4ALL có vài phút thư giãn vui vẻ và xem người trung quốc sử dụng tiếng Anh như thế nào nhé. Nếu như bạn tin cậy hoàn toàn vào Google Translate và các công cụ dịch trực tuyến thay vì học tiếng Anh một cách tử tế, bạn cũng có thể tạo ra những kỳ quan tương tự như trong bài viết này. All aboard.

1. Có ai biết loại rau này là gì không???

1

2. Không phải đề phòng móc túi, đề phòng cướp giật……..mà là đề phòng an toàn!

2

3. Có bạn nào đã thử món đồ uống thứ hai chưa?

3

4. Cái này là lựu đạn cầm tay????

4

5. Discunt là gì, có ai biết không?

5

6. Ở trung quốc, người ta bán cả những đống rác (dumping) như thế này để ăn? 

6

7. Bình tình, chúng tôi đang hành hình (execution). Khiếp!

7

8. A time sex thing – Đó bạn đoán được đó là cái gì?

8

9. Khộ thân con vit.

9

10. Say thì đừng lái xe!

10

11. Hay không?

11

12. Chữ 干 trong tiếng trung thật là lợi hại!

12

13. Hmm!Edison không thích điều này.

13

14. Had to burn? Really

14

15. Crap là con gì nhỉ?

15

16. Vâng, no shiting!

16

17. Don’t be edible????

17

18. Đã ai nghe thấy evil rubbish chưa?

18

19. Ở trung quốc, người tàn tật được gọi là “deformed????

19

20. Trượt ngã cũng phải đúng cách và cẩn thận.

20

21. Đừng có tự xử, hay để chúng tôi giúp bạn. 

21

22. Grab the cock nào bạn ơi! Giải khát ngay cùng với “c*ck”

22

23. Cẩn thận mất chân? Có phải dịch thế không nhỉ?

23

24. Mỳ này dành cho ai????

24

25. You are the best!!!! Lol

25

26. Lại là chữ 干 huyền thoại!

26

27. Vâng, I unlike you! Haha

27

28. Of course, the germ don’t like soup

28

 

Hoàng Huy

Bản quyền thuộc về English4all.vn